A Agencia Lingüística Tres AL3, S.L. segue um controlo rigoroso da qualidade, desde a recepção do documento a traduzir até à sua entrega, tendo sempre como objectivo uma melhoria contínua.
A Agencia Lingüística Tres AL3, S.L. dispõe de um sistema de qualidade consolidado baseado na Norma ISO 9001:2008.
Para qualquer projecto de tradução ou de interpretação, a Agencia Lingüística Tres AL3, S.L., baseia-se numa documentação variada que inclui materiais gráficos e escritos do cliente, a sua página web, reuniões, etc.
Colocamos à disposição do tradutor ou do intérprete toda a experiência da nossa empresa, os contactos de que dispomos, a experiência acumulada ao longo dos anos com clientes do sector ou com o próprio cliente.
O tradutor ou o intérprete parte sempre de uma base documental sólida antes de iniciar o trabalho. Quando o trabalho de tradução está finalizado, há um outro tradutor que revê o documento e que contrasta a primeira versão com o tradutor.
Mesmo quando o documento está na posse do cliente, a equipa da Agencia Lingüística Tres AL3, S.L. continua à sua disposição para eventuais mudanças ou modificações na versão final.